msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Project-Id-Version: Really Simple SSL pro multisite\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-07 08:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 13:07+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian (Bokmål)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: really-simple-ssl-pro-multisite.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Language: nb_NO\n"
"X-Loco-Version: 2.5.5; wp-5.8.2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: class-cert-expiration.php:183
msgid " the SSL certificate is expiring soon. The ValidTo date is:"
msgstr "SSL-sertifikatet utløper snart. Gyldig til datoen er:"

#: class-importer.php:12 class-licensing.php:18 class-multisite.php:28
#: class-premium-options.php:13 class-scan.php:48 class-support.php:14
#: csp-violation-endpoint.php:13
#, php-format
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s er en singleton-klasse, og du kan ikke opprette en andre forekomst."

#: class-multisite.php:203
#, php-format
msgid "%s to %s of %s results"
msgstr "%s til %s av %s resultater"

#: class-licensing.php:492 class-licensing.php:600
#, php-format
msgid "%s/%s activations available."
msgstr "%s/%s aktiveringer tilgjengelig."

#: class-premium-options.php:1247
#, php-format
msgid "%sActivate%s your license."
msgstr "%sAktiver%s  lisensen din."

#: class-licensing.php:692
#, php-format
msgid "%sGo to the settings page%s or %spurchase a license%s."
msgstr "%sGå til innstillingssiden%s eller %skjøp en lisens%s."

#: class-premium-options.php:1045
#, php-format
msgid "%sRead more%s."
msgstr "%sLes mer%s."

#: class-premium-options.php:2180
#, php-format
msgid "%sScan again%s"
msgstr "%sSkann igjen%s"

#: class-premium-options.php:2184
#, php-format
msgid "%sScan for issues%s"
msgstr "%sSkann etter problemer%s"

#: class-scan.php:213
#, php-format
msgctxt "'date' at 'time'"
msgid "%s at %s"
msgstr ""

#: class-multisite.php:205
#, php-format
msgid "(filtered from %s results)"
msgstr "(filtrert fra %s resultater)"

#: grid/templates/feature-policy.php:10
msgid "* is the default value. This means the feature is allowed."
msgstr "* er standardverdien. Dette betyr at funksjonen er tillatt."

#: class-premium-options.php:1095
msgid ""
".htaccess file not writable. Set the .htaccess file permissions to writeable "
"or add the following lines manually:"
msgstr ""

#: grid/templates/premium-settings-footer.php:24
msgid ".htaccess unavailable on nginx"
msgstr ""

#: class-premium-options.php:1045
msgid "A redirect to http was detected. This might result in redirect loops."
msgstr ""
"En omdirigering til http ble oppdaget. Dette kan føre til viderekoblingsløkker."

#: class-cert-expiration.php:182
msgid "According to the check that was performed just now on "
msgstr "I følge sjekken som ble utført akkurat nå"

#: grid/templates/scan-results-container.php:9 grid_ms/templates/sites.php:70
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: class-multisite.php:334
msgid "activate"
msgstr "aktiver"

#: grid/templates/license-footer.php:14
msgid "Activate license"
msgstr "Aktiver lisens"

#: class-licensing.php:60
msgid "Activate your license for automatic updates."
msgstr ""

#: class-premium-options.php:1647
#, php-format
msgid ""
"After enabling this option, you have to %ssubmit%s your site. Please read the "
"instructions on this page carefully before doing so."
msgstr ""
"Etter at du har aktivert dette alternativet, må du %ssende%s nettstedet ditt. "
"Vennligst les instruksjonene på denne siden nøye før du gjør det."

#: csp-violation-endpoint.php:419
msgid "ago"
msgstr "siden"

#: csp-violation-endpoint.php:407
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"

#: grid/templates/csp-container.php:12
msgid "Allow/revoke"
msgstr ""

#: grid/templates/csp-header.php:9
msgid "Allowed"
msgstr ""

#: grid/templates/permissions-policy.php:19
msgid "allowed"
msgstr ""

#: class-scan.php:2613 class-scan.php:2648 class-scan.php:2693
#: class-scan.php:2765
msgid "Always backup first!"
msgstr "Alltid sikkerhetskopi først!"

#: class-multisite.php:354
msgid "Auto replace mixed content"
msgstr "Bytt ut blandet innhold automatisk"

#: class-scan.php:2695
msgid ""
"Be very carefull with this function! Please backup your site before proceeding."
msgstr ""
"Vær veldig forsiktig med denne funksjonen! Ta sikkerhetskopi av nettstedet "
"ditt før du fortsetter."

#: class-scan.php:2615
msgid ""
"Be very carefull with this function! Please backup your site before "
"proceeding. This function will also create a backup of each changed file, name "
"rsssl-bkp-filename. You can use the 'roll back files' function to restore the "
"original files."
msgstr ""
"Vær veldig forsiktig med denne funksjonen! Ta sikkerhetskopi av nettstedet "
"ditt før du fortsetter. Denne funksjonen vil også lage en sikkerhetskopi av "
"hver endrede fil, navn rsssl-bkp-filnavn. Du kan bruke funksjonen "
"'tilbakestill filer' for å gjenopprette de originale filene."

#: grid/templates/csp-header.php:8
msgid "Blocked"
msgstr ""

#: class-scan.php:1806 class-scan.php:1890 class-scan.php:1992
#: class-scan.php:2041 class-scan.php:2103
#, php-format
msgid "Blocked URL: %s"
msgstr "Blokkert URL: %s"

#: class-scan.php:1862
msgid "cached file, deactivate cache to see the actual source"
msgstr ""
"hurtigbufret fil, deaktiver hurtigbufferen (cache) for å se den faktiske kilden"

#: class-scan.php:1892
msgid ""
"Can be fixed automatically by pressing the Fix button. If fixing fails, the "
"source file can be edited manually by pressing the Edit button."
msgstr ""
"Kan løses automatisk ved å trykke på Fiks-knappen. Hvis det mislykkes, kan "
"kildefilen redigeres manuelt ved å trykke på Rediger-knappen."

#: class-scan.php:1941
msgid ""
"Cannot be fixed automatically, as the mixed content is coming from an external "
"domain. Contact the owner of the domain to update the CSS/JS file"
msgstr ""
"Kan ikke løses automatisk, ettersom det blandede innholdet kommer fra et "
"eksternt domene. Kontakt eieren av domenet for å oppdatere CSS / JS-filen"

#: class-scan.php:407
#, php-format
msgid "Checking if external js or css files contain http links, %s of %s"
msgstr ""
"Kontrollerer om eksterne js- eller css-filer inneholder http-lenker, %s av %s"

#: class-scan.php:334
#, php-format
msgid "Checking posts for external URLs, %s of %s"
msgstr "Kontrollerer innlegg for eksterne nettadresser, %s av %s"

#: class-scan.php:364
msgid "Checking which postmeta contain external resources"
msgstr "Kontrollerer hvilken postmeta som inneholder eksterne ressurser"

#: class-scan.php:383
#, php-format
msgid "Checking which resources can't load over ssl, %s of %s"
msgstr "Kontrollerer hvilke ressurser som ikke kan lastes over SSL, %s av %s"

#: class-scan.php:350
msgid "Checking widgets for external URLs"
msgstr "Kontrollerer widgeter for eksterne URL-er"

#: csp-violation-endpoint.php:517
msgid "Close"
msgstr ""

#: class-premium-options.php:954
msgid "Configure your site for the HSTS preload list"
msgstr "Konfigurer nettstedet ditt for HSTS-forhåndslastelisten"

#: class-premium-options.php:958
msgid "Content Security Policy"
msgstr ""

#: class-premium-options.php:457
msgid "Content Security Policy configuration"
msgstr "Konfigurasjon innholdssikkerhetspolicy "

#: class-premium-options.php:2280
msgid "Content Security Policy reporting enabled"
msgstr "Rapportering av innholdssikkerhetspolicyer aktivert"

#: class-premium-options.php:1193
msgid ""
"Content Security Policy reporting is paused to limit server resources. Please "
"start configuring your Content Security Policy and enable reporting again."
msgstr ""

#: class-scan.php:2477 class-scan.php:2566 class-scan.php:2606
#: class-scan.php:2686
msgid "Copyright warning!"
msgstr "Copyright advarsel!"

#: class-multisite.php:334
msgid "deactivate"
msgstr "deaktiver"

#: grid/templates/license-footer.php:12
msgid "Deactivate license"
msgstr "DEaktiver lisens"

#: grid/templates/scan-results-container.php:7
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: class-scan.php:1808 class-scan.php:1901 class-scan.php:1943
#: class-scan.php:1996 class-scan.php:2046 class-scan.php:2104
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: grid/templates/csp-container.php:9
msgid "Directive"
msgstr "Direktiv"

#: grid/templates/license-footer.php:17
msgid ""
"Disable access to the license page for all other accounts except your own."
msgstr ""
"Deaktiver tilgang til lisenssiden for alle andre kontoer unntatt dine egne."

#: grid/templates/license-footer.php:19
msgid "Disable for all users, except yourself"
msgstr "Deaktiver for alle brukere, bortsett fra deg selv"

#: class-premium-options.php:1402
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: grid/templates/premium-settings-footer.php:7
#, php-format
msgid "Does not work with %s"
msgstr ""

#: grid/templates/csp-container.php:11
msgid "Domain/protocol"
msgstr "Domene / protokoll"

#: class-scan.php:2480 class-scan.php:2569 class-scan.php:2608
#: class-scan.php:2688
msgid ""
"Downloading files from other websites can cause serious copyright issues! It "
"is always illegal to use images, files, or any copyright protected material on "
"your own site without the consent of the copyrightholder. Please ask the "
"copyrightholder for permission. Use this function at your own risk."
msgstr ""
"Nedlasting av filer fra andre nettsteder kan forårsake alvorlige "
"copyrightproblemer! Det er alltid ulovlig å bruke bilder, filer eller noe "
"copyright-beskyttet materiale på ditt eget nettsted uten samtykke fra "
"opphavsrettsinnehaveren. Be rettighetshaveren om tillatelse. Bruk denne "
"funksjonen på egen risiko."

#: class-scan.php:2533 class-scan.php:2760
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: class-scan.php:2767
msgid "Editing files can break your site if you do not do it right!"
msgstr ""
"Redigering av filer kan ødelegge nettstedet ditt hvis du ikke gjør det riktig!"

#: class-premium-options.php:1027
msgid "Elementor mixed content successfully converted."
msgstr "Elementors blandede innhold ble konvertert."

#: class-multisite.php:361
msgid "Enable this if you want the mixed content fixer for admin."
msgstr ""
"Aktiver dette hvis du vil ha reparasjonsmulighet for blandet innhold for admin."

#: class-multisite.php:353
msgid "Enable this if you want to automatically replace mixed content."
msgstr "Aktiver dette hvis du automatisk vil erstatte blandet innhold."

#: class-multisite.php:370
msgid "Enable this if you want to block the htaccess file from being edited."
msgstr "Aktiver dette hvis du vil blokkere htaccess-filen fra å bli redigert."

#: class-multisite.php:359
msgid "Enable this if you want to enable certificate expiration notices."
msgstr "Aktiver dette hvis du vil aktivere varsler for sertifikatets gyldighet."

#: class-multisite.php:355
msgid "Enable this if you want to hide the SSL menu on subsites."
msgstr "Aktiver dette hvis du vil skjule SSL-menyen på undersider."

#: class-multisite.php:365
msgid "Enable this if you want to redirect ALL websites to SSL using .htaccess"
msgstr ""
"Aktiver dette hvis du vil omdirigere ALLE nettsteder til SSL ved hjelp av ."
"htaccess"

#: class-multisite.php:367
msgid "Enable this if you want to redirect SSL websites using .htaccess. "
msgstr ""
"Aktiver dette hvis du vil omdirigere SSL-nettsteder ved hjelp av .htaccess."

#: class-multisite.php:357
msgid ""
"Enable this if you want to use the internal WordPress 301 redirect for all SSL "
"websites. Needed on NGINX servers, or if the .htaccess redirect cannot be used."
msgstr ""
"Aktiver dette hvis du vil bruke den interne WordPress 301-viderekoblingen for "
"alle SSL-nettsteder. Nødvendig på NGINX-servere, eller hvis .htaccess-"
"viderekoblingen ikke kan brukes."

#: class-premium-options.php:1405
msgid "Enforce"
msgstr ""

#: grid/templates/license.php:15
msgid "Enter your license key"
msgstr "Skriv inn lisensnøkkelen"

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:502
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: grid/templates/csp-header.php:7
msgid "Everything"
msgstr ""

#: grid/templates/feature-policy.php:18 grid/templates/permissions-policy.php:18
msgid "Feature"
msgstr "Funksjon"

#: class-scan.php:1792 class-scan.php:1866
msgid "file"
msgstr "fil"

#: class-scan.php:2771
msgid "File editing blocked in WordPress!"
msgstr "Filredigering blokkert i WordPress!"

#: class-scan.php:2773
msgid ""
"File editing is blocked in WordPress. To edit these files, please use your FTP "
"client."
msgstr ""
"Filredigering er blokkert i WordPress. For å redigere disse filene, bruk FTP-"
"klienten din."

#: class-scan.php:483
msgid "Finished scan"
msgstr "Skanning ferdig"

#: class-multisite.php:210 class-premium-options.php:194
msgid "First"
msgstr "Først"

#: class-scan.php:1895 class-scan.php:1995 class-scan.php:2045
#: class-scan.php:2101
msgid "Fix"
msgstr "Reparer"

#: class-scan.php:2644
msgid "Fix http in CSS and JS files"
msgstr "Reparer http i CSS- og JS-filer"

#: class-scan.php:2662
msgid "Fix URLs"
msgstr "Reparer URL-er"

#: class-premium-options.php:2269
msgid "Follow these steps to complete the setup:"
msgstr "Følg disse trinnene for å fullføre oppsettet:"

#: class-premium-options.php:2275
#, php-format
msgid ""
"For more information about this security header, please follow this %slink%s."
msgstr ""

#: grid/templates/csp-container.php:5
msgid "Found"
msgstr "Fant"

#: grid/templates/scan-footer.php:11
msgid "Full Scan"
msgstr "Fullstendig skanning"

#: class-scan.php:315
msgid "Generating file list"
msgstr "Genererer filliste"

#: class-scan.php:256
msgid "Generating web page list"
msgstr "Genererer nettsideliste"

#: class-scan.php:2780
msgid "Go to editor"
msgstr "Gå til editor"

#: class-premium-options.php:1205 class-premium-options.php:1218
msgid "Great! Your scan last completed without errors."
msgstr "Flott! Skanningen ble fullført uten feil."

#: class-scan.php:2536
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"

#: class-multisite.php:356
msgid "Hide menu for subsites"
msgstr "Skjul meny for undersider"

#: class-premium-options.php:962
msgid "How to set the security headers"
msgstr ""

#: class-premium-options.php:948
msgid ""
"HSTS, HTTP Strict Transport Security improves your security by forcing all "
"your visitors to go to the SSL version of your website for at least a year."
msgstr ""
"HSTS, HTTP Strict Transport Security forbedrer sikkerheten din ved å tvinge "
"alle besøkende til å gå til SSL-versjonen av nettstedet ditt i minst et år."

#: class-multisite.php:369
msgid "htaccess redirection to SSL on the network"
msgstr "htaccess-omdirigering til SSL i nettverket"

#: class-premium-options.php:1081
msgid "HTTP Strict Transport Security is not enabled. "
msgstr "HTTP Strict Transport Security er ikke aktivert."

#: class-premium-options.php:1076
msgid "HTTP Strict Transport Security was set."
msgstr "HTTP Strict Transport Security ble satt."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://really-simple-ssl.com/pro"
msgstr "https://really-simple-ssl.com/pro"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.really-simple-plugins.com"
msgstr "https://www.really-simple-plugins.com"

#: class-scan.php:2491 class-scan.php:2580
msgid "I have read the warning, continue"
msgstr "Jeg har lest advarselen, fortsett"

#: class-scan.php:2624 class-scan.php:2704
msgid "I have read the warnings, continue"
msgstr "Jeg har lest advarslene, fortsett"

#: class-scan.php:2653
msgid ""
"If these files are generated by a theme or plugin, it is best to change the "
"settings in that plugin instead. Otherwise your changes maybe overwritten by "
"the plugin."
msgstr ""
"Hvis disse filene genereres av et tema eller en plugin, er det best å endre "
"innstillingene i pluginen i stedet. Ellers kan endringene dine overskrives av "
"pluginen."

#: csp-violation-endpoint.php:510
msgid ""
"If you revoke a rule from the content security policy, the rule will be "
"deleted from the resource list that is considered safe to load. This might "
"affect your website, or specific functions. You can always allow the resource "
"if needed."
msgstr ""

#: class-premium-options.php:906
msgid ""
"If your certificate expires, your site goes offline. Uptime robots don't alert "
"you when this happens."
msgstr ""
"Hvis sertifikatet utløper, går nettstedet ditt offline. Oppetid-roboter "
"varsler deg ikke når dette skjer."

#: class-scan.php:2039
msgid "iFrame in the wp_postmeta database table"
msgstr "iFrame i databasetabellen wp_postmeta"

#: class-scan.php:2542
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"

#: class-scan.php:2473 class-scan.php:2562 class-scan.php:2602
#: class-scan.php:2682
msgid "Import and insert file"
msgstr "Importer og sett inn fil"

#: class-scan.php:2048
#, php-format
msgid "In field: %s"
msgstr "I feltet: %s"

#: class-scan.php:2011
msgid "In post: "
msgstr "I innlegget:"

#: class-scan.php:1788
msgid "in uploads directory, possibly generated by plugin or theme"
msgstr "i opplastningskatalog, muligens generert av plugin eller tema"

#: class-premium-options.php:943
msgid ""
"It is recommended to enable this feature as soon as your site is running "
"smoothly on SSL, as it greatly improves security."
msgstr ""
"Det anbefales å aktivere denne funksjonen så snart nettstedet ditt kjører "
"problemfritt på SSL, da det forbedrer sikkerheten."

#: class-premium-options.php:948
msgid ""
"It is recommended to enable this feature as soon as your site is running "
"smoothly on SSL, as it improves your security."
msgstr ""
"Det anbefales å aktivere denne funksjonen så snart nettstedet ditt kjører "
"problemfritt på SSL, da det forbedrer sikkerheten din."

#: class-scan.php:1875
msgid "JS or CSS file with mixed content"
msgstr "JS- eller CSS-fil med blandet innhold"

#: class-multisite.php:213 class-premium-options.php:195
msgid "Last"
msgstr "Siste"

#: class-licensing.php:250 class-licensing.php:511 class-licensing.php:517
#: class-licensing.php:536 class-licensing.php:599 class-premium-options.php:1254
#: class-premium-options.php:1261 class-premium-options.php:1268
#: class-premium-options.php:1275 class-premium-options.php:1282
msgid "License"
msgstr "Lisens"

#: class-licensing.php:701
msgid "License not activated"
msgstr "Lisensen er ikke aktivert"

#: grid/templates/scan-results-container.php:8
msgid "Location"
msgstr "plassering"

#: class-scan.php:427
#, php-format
msgid "Looking up blocked resources in files, %s of %s"
msgstr "Se/åpne blokkerte ressurser i filer, %s av %s"

#: class-scan.php:458
msgid "Looking up blocked resources in postmeta"
msgstr "Se/åpne blokkerte ressurser i postmeta"

#: class-scan.php:443
msgid "Looking up blocked resources in posts"
msgstr "Se/åpne blokkerte ressurser i innlegg"

#: class-scan.php:474
msgid "Looking up blocked resources in widgets"
msgstr "Se/åpne blokkerte ressurser i widgets"

#: class-multisite.php:362 class-premium-options.php:916
msgid "Mixed content fixer on the WordPress back-end"
msgstr "Fikser blandet innhold på WordPress-back-end"

#: class-scan.php:2103
msgid ""
"Mixed content found in a widget. Press the edit link to edit the widget "
"manually."
msgstr ""
"Blandet innhold funnet i en widget. Trykk på redigeringskoblingen for å "
"redigere widgeten manuelt."

#: class-scan.php:1993
msgid ""
"Mixed content found in in a post. Can be fixed automatically by pressing the "
"fix button. Pressing the edit button allows you to update the link in the post "
"manually."
msgstr ""
"Blandet innhold funnet i et innlegg. Kan fikses automatisk ved å trykke på "
"fikse-knappen. Ved å trykke på redigeringsknappen kan du oppdatere lenken i "
"innlegget manuelt."

#: class-scan.php:2042
msgid ""
"Mixed content from a postmeta table in your database. Usually won't cause any "
"mixed content on the front-end. Check the post if it causes mixed content. If "
"so, the link can be replace directly in the database."
msgstr ""
"Blandet innhold fra en postmetatabell i databasen din. Vanligvis forårsaker "
"ikke noe blandet innhold på front-end. Sjekk innlegget hvis det forårsaker "
"blandet innhold. I så fall kan lenken erstattes direkte i databasen."

#: class-scan.php:1801 class-scan.php:1874
#, php-format
msgid "Mixed content in %s"
msgstr "Blandet innhold i %s"

#: class-scan.php:2086
msgid "Mixed content in a widget"
msgstr "Blandet innhold i en widget"

#: class-scan.php:1937
msgid "Mixed content in CSS/JS file from other domain"
msgstr "Blandet innhold i CSS/JS-fil fra annet domene"

#: class-scan.php:1959
msgid "Mixed content in remote file"
msgstr "Blandet innhold i ekstern fil"

#: class-scan.php:2037
msgid "Mixed content in the postmeta table"
msgstr "Blandet innhold i postmetatabellen"

#: class-scan.php:1942
#, php-format
msgid "Mixed content resources: %s"
msgstr "Ressurser med blandet innhold: %s"

#: class-premium-options.php:433
msgid "Mixed content scan"
msgstr "Skanning av blandet innhold"

#: class-scan.php:1781 class-scan.php:1850
msgid "mu plugin file"
msgstr "mu-pluginfil"

#: class-licensing.php:524
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: class-licensing.php:525
#, php-format
msgid "Multisite detected. Please consider upgrading to %smultisite%s."
msgstr "Multisite oppdaget. Vennligst vurder å oppgradere til %smultisite%s."

#: class-scan.php:207 class-scan.php:2155
msgid "Never"
msgstr "Aldri"

#: class-multisite.php:212 class-premium-options.php:193
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: grid/templates/premium-settings-footer.php:27
#, php-format
msgid "nginx.conf unavailable on %s"
msgstr ""

#: grid/templates/premium-settings-footer.php:14
msgid "No caching"
msgstr ""

#: class-premium-options.php:1189
#, fuzzy
#| msgid "No Content Security Policy violations found"
msgid "No Content Security Policy violations found."
msgstr "Ingen brudd på retningslinjene for innholdssikkerhet funnet"

#: class-premium-options.php:191
msgid "No items reported yet. Come back at a later time."
msgstr "Ingen artikler rapportert ennå. Kom tilbake på et senere tidspunkt."

#: class-premium-options.php:167
msgid "No mixed content has been found!"
msgstr "Ingen blandet innhold er funnet!"

#: class-premium-options.php:1040
msgid "No redirect to http detected."
msgstr "Ingen omdirigering til http oppdaget."

#: class-licensing.php:546
msgid "No response"
msgstr "Ingen respons"

#: grid/templates/permissions-policy.php:10
msgid "No restrictions for this feature."
msgstr ""

#: class-multisite.php:202
msgid "No results found"
msgstr "Ingen resultater funnet"

#: class-multisite.php:207
msgid "No results found in the table"
msgstr "Ingen resultater funnet i tabellen"

#: class-multisite.php:204
msgid "No results to show"
msgstr "Ingen resultater å vise"

#: class-premium-options.php:2166
#, php-format
msgid "No scan completed yet. Before migrating to SSL, you should do a %sscan%s"
msgstr ""
"Ingen skanning fullført ennå. Før du migrerer til SSL, bør du kjøre en %sskann"
"%s"

#: class-premium-options.php:169
msgid "No scan done yet. Start a quick or full scan to identify any issues."
msgstr ""
"Ingen skanning er gjort ennå. Start en rask eller full skanning for å "
"identifisere eventuelle problemer."

#: grid/templates/feature-policy.php:12
msgid ""
"none means that this feature is not allowed. Enable this to disable the "
"feature entirely on your site."
msgstr ""
"\"ingen\" betyr at denne funksjonen ikke er tillatt. Aktiver dette for å "
"deaktivere funksjonen helt på nettstedet ditt."

#: grid/templates/permissions-policy.php:21
msgid "not allowed"
msgstr ""

#: class-licensing.php:471
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"

#: class-cert-expiration.php:11
msgid "Not detected"
msgstr "Ikke funnet"

#: grid/templates/csp-container.php:7
msgid "On page"
msgstr "På side"

#: class-cert-expiration.php:86
msgid "Once 1 minutes"
msgstr "En gang 1 minutt"

#: class-cert-expiration.php:81
msgid "Once 10 minutes"
msgstr "En gang 10 minutter"

#: class-cert-expiration.php:76
msgid "Once Daily"
msgstr "En gang om dagen"

#: class-licensing.php:553 class-licensing.php:562
msgid "Open"
msgstr "Åpen"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Optimize your SSL security with the mixed content scan, secure cookies and "
"advanced security headers."
msgstr ""

#: class-scan.php:1798
msgid "PHP file with mixed content"
msgstr "PHP-fil med blandet innhold"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:219
msgid "Please activate Really Simple SSL network wide."
msgstr "Vennligst aktiver Really Simple SSL-nettverk bredt/overalt."

#: class-licensing.php:563
msgid "Please activate your license key."
msgstr "Vennligst aktiver lisensnøkkelen."

#: class-premium-options.php:953
msgid ""
"Please ensure that your site is running over SSL smoothly, and note that all "
"subdomains, including www and non-www domain need to be HTTPS!"
msgstr ""
"Forsikre deg om at nettstedet kjører problemfritt over SSL, og vær oppmerksom "
"på at alle underdomener, inkludert www og ikke-www-domene, må være HTTPS!"

#: class-licensing.php:554
#, php-format
msgid "Please enter your license key. Available in your %saccount%s."
msgstr "Vennligst skriv inn lisensnøkkelen. Tilgjengelig på %sdin konto%s."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:221
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please install and activate Really Simple SSL before activating this add-on."
msgid "Please install and activate Really Simple SSL to enable the add-on."
msgstr ""
"Vennligst installer og aktiver Really Simple SSL før du aktiverer dette "
"tillegget."

#: class-scan.php:2731
msgid ""
"Please note that any changes you have made since to your current files, will "
"be lost. "
msgstr ""
"Vær oppmerksom på at eventuelle endringer du har gjort i dine nåværende filer, "
"vil gå tapt."

#: class-cert-expiration.php:185
msgid "Please renew your certificate before the expiry date."
msgstr "Forny sertifikatet ditt før utløpsdatoen."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:230
msgid ""
"Please upgrade to the latest version to be able use the full functionality of "
"the plugin."
msgstr ""
"Vennligst oppgrader til den nyeste versjonen for å kunne bruke pluginens fulle "
"funksjonalitet."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:215
#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:228
msgid "Plugin dependency error"
msgstr "Plugin-avhengighets-feil"

#: class-scan.php:1784 class-scan.php:1853
msgid "plugin file"
msgstr "pluginfil"

#: class-scan.php:2026
msgid "Post field with mixed content"
msgstr "Innleggsfelt med blandet innhold"

#: class-scan.php:1975
msgid "Post with mixed content"
msgstr "Innlegg med blandet innhold"

#: class-premium-options.php:1044
msgid "Potential redirect loop."
msgstr "Potensiell viderekoblingssløyfe."

#: class-premium-options.php:400
msgid "Premium settings"
msgstr "Premium innstillinger"

#: class-premium-options.php:391
msgid "Premium support"
msgstr "Premium support"

#: class-multisite.php:211 class-premium-options.php:192
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: class-premium-options.php:2172
msgid "Previous scan completed with issues"
msgstr "Forrige skanning ble fullført med noen problemer"

#: grid/templates/scan-footer.php:10
msgid "Quick Scan"
msgstr "Hurtigskann"

#: class-premium-options.php:1046
msgid "Re-check the redirect"
msgstr "Kontroller viderekoblingen på nytt"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:229
msgid ""
"Really Simple SSL needs to be updated to the latest version to be compatible."
msgstr ""
"Really Simple SSL må oppdateres til den nyeste versjonen for å være kompatibel."

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:39
msgid ""
"Really Simple SSL pro cannot be activated. The plugin requires PHP 5.6 or "
"higher"
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro kan ikke aktiveres. Plugin krever PHP 5.6 eller høyere"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:45
msgid ""
"Really Simple SSL pro cannot be activated. The plugin requires WordPress 4.9 "
"or higher"
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro kan ikke aktiveres. Plugin krever WordPress 4.9 eller "
"høyere"

#: really-simple-ssl-pro-multisite.php:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Really Simple SSL pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do it "
#| "on its own :("
msgid ""
"Really Simple SSL pro is an add-on for Really Simple SSL, and cannot do it on "
"its own :-("
msgstr ""
"Really Simple SSL Pro er et tillegg for Really Simple SSL, og kan ikke gjøre "
"det alene :("

#: class-licensing.php:114
msgid "Really Simple SSL Pro license key"
msgstr "Really Simple SSL Pro lisensnøkkel"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Really Simple SSL pro multisite"
msgstr "Really Simple SSL Pro multisite"

#: class-licensing.php:717
msgid "Really Simple SSL Pro Multisite license key"
msgstr "Really Simple SSL Pro Multisite lisensnøkkel"

#: class-multisite.php:360 class-premium-options.php:908
msgid "Receive an email when your certificate is about to expire"
msgstr "Motta en e-post når sertifikatet ditt utløper"

#: class-premium-options.php:1064
msgid "Recommended security headers enabled."
msgstr "Anbefalte sikkerhetsoverskrifter aktivert."

#: class-premium-options.php:1059
#, php-format
msgid "Recommended security headers not enabled (%sRead more%s)."
msgstr "Anbefalte sikkerhetsoverskrifter er ikke aktivert (%sLes mer%s)."

#: class-premium-options.php:1403
msgid "Reporting active"
msgstr ""

#: class-premium-options.php:2271
msgid ""
"Reporting is active and will gather Content Security Policy directives "
"available under ‘Content Security Policy configuration’."
msgstr ""

#: class-premium-options.php:1404
msgid "Reporting paused"
msgstr ""

#: class-premium-options.php:2272
msgid ""
"Reporting will be paused after 20 requests to limit server load. You can "
"always manually set reporting to paused, if needed."
msgstr ""

#: class-scan.php:2740
msgid "Restore files"
msgstr "Gjenopprett filer"

#: grid/templates/scan-footer.php:15
msgid "Resume"
msgstr "Gjenoppta"

#: csp-violation-endpoint.php:411
msgid "Revoke"
msgstr ""

#: csp-violation-endpoint.php:531
msgid "Revoke and delete rule"
msgstr ""

#: csp-violation-endpoint.php:524
msgid "Revoke rule"
msgstr ""

#: csp-violation-endpoint.php:505
msgid "Revoking a Rule from the Content Security Policy"
msgstr ""

#: class-scan.php:2724
msgid "Roll back changes made to your files"
msgstr "Endre tilbake endringer som er gjort i filene dine"

#: class-importer.php:40
msgid "Roll back file changes"
msgstr "Endre tilbake filendringer"

#: grid/templates/license-footer.php:9
#: grid/templates/premium-settings-footer.php:55
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: grid/templates/scan-footer.php:8
msgid "SCAN"
msgstr "SKANN"

#: class-multisite.php:200 class-premium-options.php:189
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: class-scan.php:276
#, php-format
msgid ""
"Searching for js and css files and links to external resources in website, %s "
"of %s"
msgstr ""
"Søker etter js- og css-filer og lenker til eksterne ressurser på nettstedet, "
"%s av %s"

#: class-scan.php:298
#, php-format
msgid "Searching for mixed content in css and js files, %s of %s"
msgstr "Søker etter blandet innhold i css- og js-filer, %s av %s"

#: class-premium-options.php:1110
msgid ""
"Security headers have been set via PHP but your site uses caching. Caching "
"prevents the headers from working correctly. We recommend to add the following "
"security headers to your NGINX configuration file:"
msgstr ""

#: grid/templates/permissions-policy.php:20
msgid "self"
msgstr ""

#: grid/templates/feature-policy.php:11 grid/templates/permissions-policy.php:11
msgid ""
"self means this is feature is only allowed for content on your own domain. "
"External scripts won't be able to use it."
msgstr ""
"selv betyr dette er at funksjonen bare er tillatt for innhold på ditt eget "
"domene. Eksterne skript kan ikke bruke det."

#: grid/templates/support-footer.php:2
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: grid/templates/premium-settings-footer.php:36
msgid "Server not recognized"
msgstr ""

#: class-premium-options.php:961
msgid ""
"Set the security headers with PHP. Should be enabled when using NGINX as the "
"webserver, or when the htaccess security headers are not supported by your "
"hosting company."
msgstr ""

#: class-premium-options.php:1434
msgid "Set with PHP"
msgstr ""

#: class-premium-options.php:1918
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: class-multisite.php:201
#, php-format
msgid "Show %s results"
msgstr "Vis %s resultater"

#: grid/templates/scan-footer.php:22
msgid "Show ignored URLs"
msgstr "Vis ignorerte URLs"

#: grid_ms/templates/sites.php:69
msgid "Site"
msgstr "Nettstedet"

#: class-multisite.php:108
msgid "Sites"
msgstr "Nettsteder"

#: class-importer.php:545
msgid "Something went wrong."
msgstr "Noe gikk galt."

#: class-importer.php:119 class-importer.php:160 class-importer.php:201
#: class-importer.php:249 class-importer.php:287
msgid ""
"Something went wrong. Please refresh the page and try again, or fix manually."
msgstr ""
"Noe gikk galt. Vennligst oppdater siden og prøv på nytt, eller reparer manuelt."

#: class-importer.php:90
msgid ""
"Someting went wrong. If this doesn't work, you can put the original files back "
"by changing files named 'rsssl-bkp-filename' to filename."
msgstr ""
"Noe gikk galt. Hvis dette ikke fungerer, kan du sette de originale filene "
"tilbake ved å endre på filene som heter 'rsssl-bkp-filnavn' til filnavn."

#: class-cert-expiration.php:181
msgid "SSL certificate expiration warning"
msgstr "Advarsel om utløp av SSL-sertifikat"

#: class-premium-options.php:115
msgid "SSL configuration finished!"
msgstr "SSL-konfigurasjon ferdig!"

#: class-premium-options.php:1199
msgid "Start scan"
msgstr "Start skann"

#: grid/templates/scan-results-container.php:6 grid_ms/templates/sites.php:68
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class-multisite.php:371
msgid "Stop editing the .htaccess file"
msgstr "Slutt å redigere .htaccess-filen"

#: grid/templates/scan-footer.php:13
msgid "Stop scan"
msgstr "Stop skann"

#: class-premium-options.php:957
msgid ""
"The Content Security Policy allows you to specify which resources to allow on "
"your site."
msgstr ""

#: class-importer.php:179
msgid ""
"The file could not be downloaded. It might not exist, or downloading is "
"blocked. Fix manually."
msgstr ""
"Filen kunne ikke lastes ned. Den eksisterer kanskje ikke lenger, eller "
"nedlasting er blokkert. Løs det manuelt."

#: class-importer.php:226 class-importer.php:266 class-importer.php:308
msgid ""
"The file could not be downloaded. The file might not exist, or downloading is "
"be blocked by the server. Fix manually."
msgstr ""
"Filen kunne ikke lastes ned. Det kan hende at filen ikke eksisterer, eller "
"nedlasting blokkeres av serveren. Løs det manuelt."

#: grid/templates/scan-results-container.php:7
msgid "The file that's causing a potential mixed content issue."
msgstr "Filen som forårsaker et potensielt problem med blandet innhold."

#: class-premium-options.php:1222
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Are you sure these issues don't "
"impact your site?"
msgstr ""
"Den siste skanningen ble fullført med feil. Er du sikker på at disse "
"problemene ikke påvirker nettstedet ditt?"

#: class-premium-options.php:1209
msgid ""
"The last scan was completed with errors. Only migrate if you are sure the "
"found errors are not a problem for your site."
msgstr ""
"Den siste skanningen ble fullført med feil. Overfør bare hvis du er sikker på "
"at disse feilene ikke er et problem for nettstedet ditt."

#: class-licensing.php:547
msgid ""
"The license information could not be retrieved at this moment. Please try "
"again at a later time."
msgstr ""
"Lisensinformasjonen kunne ikke hentes for øyeblikket. Prøv igjen på et senere "
"tidspunkt."

#: grid/templates/license-footer.php:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The license key is only visible to %s. Add &rsssl_unlock_license={your "
#| "license key} behind the URL to unlock the license block."
msgid ""
"The license key is only visible to %s. Add &rsssl_license_unlock={your license "
"key} behind the URL to unlock the license block."
msgstr ""
"Lisensnøkkelen er bare synlig for %s. Legg til &rsssl_unlock_license={din "
"lisensnøkkel} bak URL-en for å låse opp lisens blokkeringen."

#: class-premium-options.php:952
msgid ""
"The preload list offers even more security, as browsers will be instructed to "
"load the site over HTTPS, even before the first visit."
msgstr ""
"Forhåndslastelisten gir enda mer sikkerhet, ettersom nettlesere vil bli bedt "
"om å laste nettstedet over HTTPS, selv før det første besøket."

#: class-scan.php:1778 class-scan.php:1847
msgid "theme file"
msgstr "temafil"

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:258
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or "
"%5$supdate now%6$s."
msgstr ""
"Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. %2$sVis versjon %3$s detaljer%4$s "
"eller %5$soppdater nå%6$s."

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:250
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr ""
"Det er en ny versjon av %1$s tilgjengelig. %2$sVis versjon %3$s detaljer%4$s."

#: class-importer.php:135
msgid "There was a problem editing the file. Please try manually."
msgstr "Det oppsto et problem med å redigere filen. Prøv manuelt."

#: class-premium-options.php:976
#, php-format
msgid ""
"These settings are only available on the network settings, available with the "
"%sAgency license%s."
msgstr ""
"Disse innstillingene er bare tilgjengelige i nettverksinnstillingene, "
"tilgjengelig med %sByrå-lisensen%s."

#: class-premium-options.php:972
#, php-format
msgid "These settings are only available under the %snetwork settings%s."
msgstr ""
"Disse innstillingene er bare tilgjengelige under %snettverksinnstillinger%s."

#: class-premium-options.php:1269
msgid ""
"This domain is not activated for this Really Simple SSL Pro license. Please "
"activate the license for this domain."
msgstr ""
"Dette domenet er ikke aktivert for denne Really Simple SSL Pro-lisensen. "
"Vennligst aktiver lisensen for dette domenet."

#: class-scan.php:2483 class-scan.php:2572
msgid ""
"This downloads the file from the domain without SSL, inserts it into WP media, "
"and changes the URL to the new URL."
msgstr ""
"Dette laster ned filen fra domenet uten SSL, setter den inn i WP-media og "
"endrer URL-en til den nye URL-en."

#: grid/templates/permissions-policy.php:12
msgid ""
"This feature is not allowed. Enable this to disable the feature entirely on "
"your site."
msgstr ""

#: class-scan.php:2611 class-scan.php:2691
msgid ""
"This function downloads the file from the domain without SSL, inserts it into "
"WP media, and changes the URL to the new URL."
msgstr ""
"Denne funksjonen laster ned filen fra domenet uten SSL, setter den inn i WP-"
"media og endrer URL-en til den nye URL-en."

#: class-scan.php:2650
msgid ""
"This function will change the urls to the protocol independent // instead of "
"http://"
msgstr ""
"Denne funksjonen vil endre urlene til protokolluavhengig // i stedet for "
"http://"

#: class-premium-options.php:942
msgid ""
"This header allows you to restrict browser features on your own and embedded "
"pages."
msgstr ""
"Denne overskriften lar deg begrense nettleserfunksjonene på dine egne og "
"innebygde sider."

#: class-premium-options.php:935
msgid ""
"This header enforces certificate transparency. This is done by expecting valid "
"Signed Certificate Timestamps (SCTs)."
msgstr ""
"Denne overskriften håndhever sertifikatets åpenhet/gjennomsiktighet. Dette "
"gjøres ved å forvente gyldige tidsstempler for signerte sertifikater (SCT)."

#: class-premium-options.php:932
msgid ""
"This header only sets a referrer when navigating to the same protocol (HTTPS-"
">HTTPS) and not when downgrading (HTTPS->HTTP)."
msgstr ""
"Denne overskriften setter bare en henvisning når du navigerer til samme "
"protokoll (HTTPS-> HTTPS), og ikke når du nedgraderer (HTTPS-> HTTP)."

#: class-premium-options.php:929
msgid ""
"This header prevents MIME-sniffing, which can be used to upload malicious "
"files disguised as another content type."
msgstr ""
"Denne overskriften forhindrer MIME-sniffing, som kan brukes til å laste opp "
"ondsinnede filer forkledd som en annen innholdstype."

#: class-premium-options.php:938
msgid ""
"This header prevents your site from being loaded in an iFrame on other "
"domains. This is used to prevent clickjacking attacks."
msgstr ""
"Denne overskriften forhindrer at nettstedet ditt lastes inn i en iFrame på "
"andre domener. Dette brukes til å forhindre clickjacking-angrep."

#: class-premium-options.php:926
msgid ""
"This header protects your site from cross-site scripting attacks. If a cross-"
"site scripting attack is detected, the browser will automatically sanitize "
"(remove) unsafe parts (scripts) when this header is enabled."
msgstr ""
"Denne overskriften beskytter nettstedet ditt mot skriptangrep på tvers av "
"nettsteder. Hvis det oppdages et skriptangrep på tvers av nettsteder, vil "
"nettleseren automatisk desinfisere (fjerne) usikre deler (skript) når denne "
"overskriften er aktivert."

#: class-premium-options.php:923
msgid ""
"This is an additional header to force all incoming http:// requests to "
"https://."
msgstr ""
"Dette er en ekstra overskrift for å tvinge alle innkommende http:// "
"forespørsler til https://."

#: class-premium-options.php:1414
#, php-format
msgid ""
"This is an advanced feature. Only enable this if you know what you're doing. "
"See %sour usage guide%s"
msgstr ""

#: class-licensing.php:592
#, php-format
msgid ""
"This license is not valid for this product. Find out why on your %saccount%s."
msgstr ""
"Denne lisensen er ikke gyldig for dette produktet. Finn ut hvorfor på %sdin "
"konto%s."

#: class-licensing.php:585
#, php-format
msgid "This license is not valid. Find out why on your %saccount%s."
msgstr "Denne lisensen er ikke gyldig. Finn ut hvorfor på %sdin konto%s."

#: class-premium-options.php:913
msgid "This option is enabled on the network menu"
msgstr ""

#: class-premium-options.php:1582
msgid "This option is enabled on the network menu."
msgstr "Dette alternativet er aktivert på nettverksmenyen."

#: class-premium-options.php:907
#, php-format
msgid ""
"This option sends an email to the administrator email address (%s) when your "
"certificate is about to expire within 2 weeks."
msgstr ""
"Dette alternativet sender en e-post til administratorens e-postadresse (%s) "
"når sertifikatet ditt utløper innen to uker."

#: class-scan.php:2728
msgid ""
"This will put the files back that were changed by the fix option in Really "
"Simple SSL pro."
msgstr ""
"Dette vil tilbakestille filene som de ble endret av fix-alternativet i Really "
"Simple SSL pro."

#: class-premium-options.php:1151
msgid "TLS version is up-to-date"
msgstr "TLS-versjonen er oppdatert"

#: class-premium-options.php:2273
msgid "To restart reporting, set Content Security Policy to ‘reporting active’."
msgstr ""

#: csp-violation-endpoint.php:417
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#: class-licensing.php:466
msgid "unlimited"
msgstr "ubegrenset"

#: class-licensing.php:490
msgid "Unlimited activations available."
msgstr "Ubegrenset aktivering tilgjengelig."

#: class-premium-options.php:1297
msgid ""
"Update Really Simple SSL Free to the latest version for optimal Content "
"Security Policy compatibility."
msgstr ""

#: class-premium-options.php:924
msgid "Upgrade insecure request"
msgstr "Oppgrader usikker forespørsel"

#: class-licensing.php:479
#, php-format
msgid "Upgrade to a %s5 sites or Agency%s license."
msgstr "Oppgrader til en %s5-nettsted eller Byrå%s -lisens."

#: class-licensing.php:482
#, php-format
msgid "Upgrade to an %sAgency%s license."
msgstr "Oppgrader til en %sByrå%s lisens."

#: class-scan.php:1857
msgid "uploads file, possibly generated by plugin or theme"
msgstr "laster opp fil, muligens generert av plugin eller temaet"

#: class-premium-options.php:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use this option if you do not have the green lock in the WordPress admin."
msgid ""
"Use this option if you do not have the secure lock in the WordPress admin."
msgstr ""
"Bruk dette alternativet hvis du ikke har den grønne låsen i WordPress-admin,"

#: grid/templates/license-footer.php:29
msgid "User not found"
msgstr "Bruker ikke funnet"

#: class-licensing.php:505
msgid "Valid"
msgstr "Gyldig"

#: class-licensing.php:512
#, php-format
msgid "Valid license for %s."
msgstr "Gyldig lisens for %s."

#: class-licensing.php:473
#, php-format
msgid "Valid until %s."
msgstr "Gyldig til %s."

#: class-licensing.php:569 class-licensing.php:576 class-licensing.php:584
#: class-licensing.php:591 class-licensing.php:606 class-licensing.php:640
#: grid/templates/scan-results-element.php:5
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: class-premium-options.php:2274
msgid ""
"When there a no new directives reported, you can continue with the "
"configuration and set the Content Security Policy to ‘Enforce’."
msgstr ""

#: grid/templates/scan-footer.php:20
msgid ""
"When you enable this option, the URL's that were previously ignored are shown "
"again."
msgstr ""
"Når du aktiverer dette alternativet, vises URL-ene, som tidligere ble "
"ignorert, igjen."

#: grid/templates/support.php:6
msgid ""
"When you send this form we will attach the following information: license key, "
"scan results, your domain, .htaccess file, debug log and a list of active "
"plugins"
msgstr ""
"Når du sender dette skjemaet, legger vi til følgende informasjon: "
"lisensnøkkel, skanneresultater, domenet ditt, .htaccess-fil, feilsøkingslogg "
"og en liste over aktive plugins."

#: class-scan.php:2096
#, php-format
msgid "Widget area \"%s\""
msgstr "Widget-område \"%s\""

#: class-scan.php:2083
msgid "Widget with mixed content"
msgstr "Widget med blandet innhold"

#: class-multisite.php:358
msgid "WordPress 301 redirection to SSL for all SSL sites"
msgstr "WordPress 301-omdirigering til SSL for alle SSL-nettsteder"

#: grid/templates/premium-settings-footer.php:10
#, php-format
msgid "Works with %s"
msgstr ""

#: class-licensing.php:635
#, php-format
msgid "You can activate your license on the %slicense tab%s."
msgstr ""

#: class-scan.php:1806
msgid "You can edit the source file manually by pressing the edit button."
msgstr "Du kan redigere kildefilen manuelt ved å trykke på redigeringsknappen."

#: class-licensing.php:485
#, php-format
msgid "You can renew your license on your %saccount%s."
msgstr "Du kan fornye lisensen på %sdin konto%s."

#: class-premium-options.php:1241
#, php-format
msgid "You can upgrade on your %saccount%s."
msgstr "Du kan oppgradere på %skontoen din%s."

#: class-licensing.php:637
#, php-format
msgid "You can upgrade or renew your license on the %slicense tab%s."
msgstr ""

#: class-premium-options.php:1276
msgid ""
"You do not have any activations left on your Really Simple SSL Pro license. "
"Please upgrade your plan for additional activations."
msgstr ""
"Du har ingen aktiveringer igjen på Really Simple SSL Pro-lisensen. Oppgrader "
"planen din for ytterligere aktiveringer."

#: EDD_SL_Plugin_Updater.php:502
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Du har ikke tillatelse til å installere programvareoppdateringer"

#: class-premium-options.php:2160
msgid "You finished a scan without errors."
msgstr "Du fullførte en skanning uten feil."

#: class-licensing.php:473
msgid "You have a lifetime license."
msgstr "Du har en livstidslisens."

#: class-premium-options.php:1234
msgid ""
"You have a multisite environment. To leverage all configuration options in "
"Really Simple SSL, we recommend to enabled the plugin networkwide, then use "
"the 'activate per site' option to enable SSL per site."
msgstr ""
"Du har multisite aktivert. For å utnytte alle konfigurasjonsalternativene i "
"Really Simple SSL, anbefaler vi å aktivere plugin-nettverket, og deretter "
"bruke alternativet \"aktiver per side\" for å aktivere SSL per nettsted."

#: class-premium-options.php:1118
msgid ""
"You have enabled the nginx.conf security header option. Check if the following "
"security headers have been added to the NGINX configuration file:"
msgstr ""

#: class-premium-options.php:1183
#, fuzzy
#| msgid "You have new rules that can be added to your Content Security Policy"
msgid "You have new rules that can be added to your Content Security Policy."
msgstr "Du har nye regler som kan legges til innholdssikkerhetspolitikken din"

#: class-premium-options.php:165
msgid ""
"You have scanned your site before, but the scan results are cleared from the "
"cache. Run a new scan to see the results."
msgstr ""
"Du har skannet nettstedet ditt før, men skanningsresultatene er tømt fra "
"hurtigbufferen. Kjør en ny skanning for å se resultatene."

#: class-licensing.php:690
msgid ""
"You haven't activated your Really Simple SSL Pro Multisite license yet. To get "
"all future updates, enter your license on the network settings page."
msgstr ""
"Du har ikke aktivert Really Simple SSL Pro Multisite-lisensen ennå. For å få "
"alle fremtidige oppdateringer, skriv inn lisensen på "
"nettverksinnstillingssiden."

#: class-premium-options.php:1214
msgid ""
"You haven't scanned the site yet, you should scan your site to check for "
"possible issues."
msgstr ""
"Du har ikke skannet nettstedet ennå, du bør skanne nettstedet ditt for å se "
"etter mulige problemer."

#: class-importer.php:103
msgid "Your files already were restored."
msgstr "Filene dine ble allerede gjenopprettet."

#: class-importer.php:101
msgid "Your files were restored."
msgstr "Filene dine ble gjenopprettet."

#: class-licensing.php:577
#, php-format
msgid ""
"Your license could not be found in our system. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Lisensen din ble ikke funnet i systemet vårt. Kontakt %support%s."

#: class-licensing.php:570
#, php-format
msgid "Your license has been revoked. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Lisensen din er tilbakekalt. Kontakt %support%s."

#: class-licensing.php:607
#, php-format
msgid ""
"Your license key has expired. Please renew your license key on your %saccount"
"%s."
msgstr "Lisensnøkkelen din har utløpt. Forny lisensnøkkelen på din %skonto% s."

#: class-licensing.php:635
msgid "Your Really Simple SSL pro license hasn't been activated."
msgstr ""

#: class-licensing.php:637
msgid "Your Really Simple SSL pro license is not valid."
msgstr ""

#: class-premium-options.php:1255
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key has expired. Please renew your license "
"to continue receiving updates and premium support."
msgstr ""
"Din Really Simple SSL Pro-lisensnøkkel har utløpt. Forny lisensen din for å "
"fortsette å motta oppdateringer og premiumstøtte."

#: class-premium-options.php:1283
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key hasn't been activated yet. You can "
"activate your license key on the license tab."
msgstr ""
"Din Really Simple SSL Pro-lisensnøkkel har ikke blitt aktivert ennå. Du kan "
"aktivere lisensnøkkelen i lisensfanen."

#: class-premium-options.php:1262
msgid ""
"Your Really Simple SSL Pro license key is not activated. Please activate your "
"license to continue receiving updates and premium support."
msgstr ""
"Din Really Simple SSL Pro-lisensnøkkel er ikke aktivert. Aktiver lisensen din "
"for å fortsette å motta oppdateringer og premiumstøtte."

#: class-premium-options.php:1133
#, php-format
msgid ""
"Your site has been configured for the HSTS preload list. If you have submitted "
"your site, it will be preloaded. Click %shere%s to submit."
msgstr ""
"Nettstedet ditt er konfigurert for HSTS-forhåndslastelisten. Hvis du har sendt "
"inn nettstedet ditt, blir det forhåndslastet. Klikk %sher%s for å sende inn."

#: class-premium-options.php:1138
msgid "Your site is not yet configured for the HSTS preload list."
msgstr "Nettstedet ditt er ennå ikke konfigurert for HSTS-forhåndslastelisten."

#: class-premium-options.php:1169
msgid ""
"Your site redirects 404 pages to the http:// version of your homepage. This "
"can cause mixed content issues with images."
msgstr ""
"Nettstedet ditt omdirigerer 404 sider til http: // versjonen av hjemmesiden "
"din. Dette kan føre til problemer med blandet innhold og med bilder."

#: class-premium-options.php:1156
msgid ""
"Your site uses an outdated version of TLS. Upgrade to TLS 1.2 or TLS 1.3 to "
"keep your site secure."
msgstr ""
"Nettstedet ditt bruker en utdatert versjon av TLS. Oppgrader til TLS 1.2 eller "
"TLS 1.3 for å holde nettstedet ditt sikkert."
